Шоу веселые мелодии бакс бани

Мультфильм «Веселые мелодии. Коллекция»

Похожие видео

168 одних из самых великолепных мультфильмов серии Looney Tunes.

Персонажи были созданы продюсером Леоном Шлезингером в 1930 году на студии «Леон Шлезингер Продакшн». Мультсериал получил название «Looney Tunes» («Безумные мотивы»), позже так назвали и команду мультперсонажей.

В отличие от мультфильмов Диснея, герои отличались особой жестокостью и грубостью друг к другу. Самым первым героем «Looney Tunes», появившимся в 1929 году, был человечек Боско. У него была подружка Хани. В 1933 году в сериале появился другой человечек по имени Бадди. А в 1935 году появился ещё один человечек — Бини.

В 1944 году студия «Warner Bros.» выкупила мультсериал у «Леон Шлезингер Продакшн», и он транслировался уже при поддержке Warner Brothers. В 1931 году появился мультсериал «Merrie Melodies» («Весёлые мелодии»), который стал аналогом мультсериала Looney Tunes. Студия Paramount выпустила «Noveltoons», который тоже стал аналогом мультсериала Looney Tunes.

Популярность мультсериала росла. Расширялся и состав персонажей, появились новые дуэты. Первым из дуэтов, образовавшийся в 1940 году, — Элмер Фадд и Багз Банни. Он стал самым главным дуэтом среди мультперсонажей. В конце 1940 — начале 1950 годов появлялись другие дуэты: Кот Сильвестр (1945) и канарейка Твити (1942), тогда появилась Бабуля, Вайл И. Койот и Дорожный бегун (1949), Овчарка Сэм и волк Ральф (1952).

Главные персонажи

Большинство главных персонажей Looney Tunes. Слева направо, сверху вниз: Твити, Вайл И. Койот, Сильвестр, Элмер Фадд, Фоггорн Леггорн, Дорожный бегун, Даффи Дак, Багз Банни, Порки Пиг.

Источник

«Merrie Melodies and Looney Tunes». «Веселые мелодии и Луни Тюнз». Эволюция и обзор мультсериалов. Часть вторая

В предыдущей статье мы рассмотрели эволюцию и историю мультсериала «Луни Тюнз». А теперь посмотрим, как развивались «Весёлые Мелодии» с 1931 по 1949 годы, вплоть до того, как их смешали с «Луни Тюнз»:

Сейчас эпизоды оригинального мультсериала возможно найти разве что в «Вконтакте», ибо на Ютубе их удалили или сократили до невозможного. Признаюсь, в раннем детстве у меня был диск с «Весёлыми мелодиями», но я его по глупости отдала одной маленькой девочке на даче.

На обложке почему-то было написано «Диснейленд» и были изображены вместе эти персонажи:

На это вот я и купилась. Представляете, каково было моё удивление, когда я узнала, что Багз Банни не имел к Диснею никакого отношения! Не понимаю, зачем было вводить меня в заблуждение.

Но, повзрослев, я обрушила свой праведный гнев на наших «доблестных» переводчиков, которые, по-видимому, даже не вникали и не собирались вникать в смысл оригинала. Но обо всем по порядку.

Как мы уже говорили, первые выпуски что «Весёлых мелодий», что «Луни Тюнз» были разработаны Хью Харманом и Рудольфом Изингом. На данный момент оба создателя остались малоизвестны даже среди некоторых поклонников анимации.

Хотя они и внесли свой вклад во многое из того, что позже будет известно как стиль Диснея, все же были отвергнуты как простые подражатели.

На самом деле Харман и Изинг никогда не пытались подражать Диснею; они пытались создавать изысканные, отточенные карикатуры, качество которых превосходило бы по качеству работы других.

Их неоднократные попытки делать качественные мультфильмы и их отказ от бюджетных ограничений привели к многочисленным спорам с их продюсерами. Из-за этого они не смогли создать устойчивых персонажей.

Вместо этого они создали студии, которые позже будут производить таких персонажей. И об одной из них я Вам уже рассказала.

Первоначально эпизоды «Весёлых мелодий», как и «Луни Тюнз», тоже были черно-белыми. Первая серия была показана 2 августа 1931 года и называлась в оригинале «Леди, играйте на своей мандолине!»:

Здесь мы впервые видим анимированную антропоморфную лисицу, очень похожую на раннюю версию Микки Мауса. Она тоже была создана бывшим аниматором диснеевской студии Рудольфом Изингом в 1931 году.

В то время, когда у Уолта Диснея нагло «увели» кролика Освальда, и тот занялся разработкой нового персонажа, мышонка Микки Мауса, в мире сразу же после его дебюта появилась волна клонов.

Историк комиксов Дон Маркштейн, назвав персонажа Рудольфа Изинга «ведущим подражателем Микки Мауса», заметил, что:

«Никогда в анимации, ни до, ни после, персонаж не был больше похож на Микки Мауса. Сгладьте крошечные кончики, которые якобы превратили его большие круглые уши в уши лисицы, сбрейте шерсть с его хвоста.

Несмотря на отсутствие оригинальности, Фокси был первым персонажем, созданным в компании Уорнер Браззерс (в отличие от того, что его привезли извне, как Боско).

Персонажи Фокси и Рокси совсем недолго побывали на шоу «Весёлые мелодии». Сначала они появились в серии про Дикий Запад, где дама лиса Фокси была певицей салуна. Затем в эпизоде «Улыбнись, черт возьми, улыбнись!», где Фокси снится кошмар. Сюжет серии с эпизодом с троллейбусом был сплагиачен из диснеевского мультсериала про кролика Освальда:

Последним эпизодом для трибьюта Фокси и Рокси стал эпизод «One More Time» («Ещё раз»). Здесь Фокси спасает свою подружку от бандитов и, вероятно, погибает в финальной сцене, поскольку ворона стреляет Фокси в спину.

Кинокарьера Фокси внезапно оборвалась телефонным звонком Уолта Диснея, который попросил Изинга не использовать персонажа, внешне похожего на Микки Мауса. Поэтому на замену двум лисицам пришёл другой персонаж, Пигги:

Но и здесь окрас, дизайн и одежда антропоморфного поросёнка были практически идентичны Микки Маусу до появления цветной пленки. Джон Кенуорти утверждает, что, учитывая тот факт, что некоторые эскизы мышей, которые Хью Харман нарисовал в 1925 году, были вдохновением для создания Микки Мауса, Харман и Изинг никогда не собирались копировать Дисней.

Что бросается в глаза, опять очевидный плагиат сцен из диснеевских мультфильмов. Так, когда Пигги добирается на корабле до острова, стоя у штурвала, это напоминает нам сцену из полнометражного мультфильма про Микки Мауса 1928 года «Пароход Уилли»:

Ближе к финалу, когда дядя Том оказывается на кладбище, где его пугают три танцующих скелета, это отсылает к диснеевскому мультфильму «Танец Скелетов» из «Глупых Симфоний»:

Вскоре после этого Пигги навсегда покидает шоу, а его черты наследует поросёнок Порки.

Непродолжительна была также роль и долговязой собаки-пианиста, Гупи Гира:

Когда Рудольф Изинг и Хью Харман покинули созданные ими студии, они запатентовали всех созданных ими персонажей. На данный момент они находятся в общественном достоянии.

Спустя много лет персонаж Фокси вновь дал о себе знать в одном из эпизодов нового мультсериала 1990-1992 годов под названием «Tiny Toon Adventures» («Крошечные путешествия мультяшек»):

Позднее оригинальный мультсериал «Весёлые мелодии» продолжался без каких-либо повторяющихся персонажей.

С 1933 по 1935 годы на логотипе писалось имя Леона Шлязингера, персонажи появлялись лишь иногда, да и то в конце серии, произнося слоган. Фоном же становился скрипичный ключ и несколько нот, как из тетради для фортепиано:

В поздних сериалах и адаптациях 1937–1964, 1980–1988, 1990 годов остался один только шрифт безо всяких декораций:

Долгое время в конце каждой серии звучал слоган «So Long, Folks!» («До свидания/Пока, ребята!»), но с уходом Изинга и Хармана всё изменилось.

Первоначально эту фразу произносил персонаж Фокси, когда он выходит из-за большого барабана, что и стало символом «Весёлых мелодий» вплоть до 1934 года.

Леону Шлезингеру пришлось вести переговоры с бывшими создателями студии, чтобы сохранить за собой права на название «Merrie Melodies», а также на использование слогана «So Long, Folks!» в финале каждой серии. Впервые, в 1934 году новые серии мультсериала вышли в цвете, тогда как «Луни Тюнз» оставались черно-белыми вплоть до 1943 года.

Хотя, в конце серии «Honeymoon Hotel» («Отель «Медовый месяц», отель для Новобрачных») 1934 года в последний раз использовался слоган «So Long, Folks!»:

Рассмотрим эти экранизации поподробнее.

Тема влюбленных Жуков встречалась также и в диснеевском мультсериале «Глупые Симфонии», в эпизоде 1932 года «Bugs in Love» («Жуки в любви», «Влюблённые жуки»):

Антагониста в этой версии нет, разве что обслуживающего персонала гостиницы и внезапно ожившей Луны, подглядывающих за этой парой. И насекомые-супруги так реагируют на их вторжение:

«Husband Bug: «This is quite disturbing, why don’t you say goodnight?»

Wife Bug: «If you only leave us, I’m sure we’ll be alright!»

«Муж Жук: «Это довольно тревожно, почему бы вам не пожелать спокойной ночи?»

Жена-Жук: «Если вы только оставите нас, я уверена, все будет хорошо!»»

Как звучал перевод на моём диске:

«Муж Жук: «Больше нас не беспокоить! Спокойной ночи!»

Жена-Жук: «Просто оставьте нас, спокойной ночи!»

Ну никакого инстинкта самосохранения! Одна любовь на уме!

В заключительных титрах мы видим мигающего младенца на календаре за ФЕВРАЛЬ месяц, как бы намекая нам на то, что эти жуки будут создавать семью:

Напомним сюжет этого фильма:

«Падение фондового рынка в 1929 году привело Америку к великой депрессии, и ко всему прочему, упал интерес зрителей к музыкальному театру, ведь на экраны вышло звуковое кино. В связи с этим театральный режиссер Честер Кент лишился работы на Бродвее, но он не из тех, кто привык отступать.

Однажды зайдя в сетевую аптеку его, озарила мысль об организации сети актерских бригад, выступающих перед сеансами кино по всей Америке. И о чудо, идея сработала, и теперь его театрально развлекательное агентство стало лучшим в стране и возможно во всем мире. «

Оригинал песни можно прослушать здесь:

Второй мультфильм же вышел 14 апреля 1934 года. За исключением названия и введения в историю «звериного» персонажа, он не имел ничего общего с одноимённой популярной сказкой.

Думаете, наша история начинается с прекрасного замка, где жил прекрасный принц, превратившийся в зверя? Нет, вы тысячу раз ошиблись. Мультфильм начинается с прихожей, и там есть дедушкины часы, которые тикают.

Сюжет вращается в основном на том, что маленькая девочка по имени Флорри после нанесения визита Песочного Человечка (персонажа из американского фольклора, аналога древнегреческого бога сна Морфея) попадает в страну игрушек и знакомится с ними. Когда они читают сказку «Красавица и Чудовище», из книги выходит Монстр и пытается поймать девочку, а все остальные персонажи вступаются за нее.

Разберём, пожалуй, ещё два эпизода «Весёлых мелодий». Возьмём тот же «Shuffle off to Buffalo»:

Как мы видим из заставки мультфильма, сюжет вращается на том, что дети появляются у людей не из-за любовной связи, а из-за того, что эльфы на фабрике производят младенцев, а затем с помощью аистов разносят их по городам и континентам, получив лишь сопроводительное письмо от родителей. Тут высмеивается сложившийся стереотип о том, что «детей приносит аист».

Источник

Оцените статью
Строительство: баня и сауна
Adblock
detector